立彬の日本語
高市首相とトランプ大統領の会談
                   

1) 非常に 人気で 素晴らしい 女性を お招き した。

2) 世界中に 平和と 繁栄を いただけるのは 「ドナルド」だけだ と 思っています。

3) イランに 関しては もう 核兵器の 開発、まあ、これは、あのー、許されては ならないことですから、あの、日本も 働きかけを して きました。

关于伊朗的核武器研发问题,嗯,这毕竟是绝不能被允许的,因此日本方面也一直在此事上施加影响。

4) え、今日は 日本と アメリカ と共に 強く豊かに なって いく ための 話し合いを したいと 思ってます。

5) イラン情勢を めぐり、世界から 孤立する トランプ大統領に 寄り添う 姿勢を 強調した 高市総理。

6) トランプ大統領は メディアから 英語での 質問が 続く中。

7) まずは 訳さないと いけないだろう。 大丈夫?理解できた?素晴らしい。

8) 高市総理を 気遣う 場面も ありました。 次に あなたが 来た 時には、日本語を マスターして おくよ。

9) イラン情勢を めぐり、日本の 姿勢を どう 思うか 問われると。

当被问及如何看待日本在伊朗局势问题上的立场时。

10) 日本から あらゆる 面で 多大な 支援を 得て、協力関係を 築いて きた。日本は 期待された 役割を 果たそう として いる。NATOと違ってね。

11) 日本を 持ち上げた 一方で より1層の 貢献を 求め、高市総理に “くぎを指す” 場面も。

12) 日本の より積極的な 貢献を 期待して いる。日米には そういう 関係が あるし、アメリカは 日本に 貢献を して いる。