立彬の日本語

そこへ、律法学者たちやファリサイ派の人々が、姦通の現場で捕らえられた女を連れて来て、真ん中に立たせ、

                 
123
-----------------------------------
律法学者, りっぽうがくしゃ
1. rabbi 2. scribe (Biblical)
拉比、通晓圣经旧约经文的人
more...           more words...
-----------------------------------
姦通, かんつう
1. adultery
通奸
more...           more words...
-----------------------------------
捉える, 捕らえる, 捕える, とらえる
1. to catch, to capture, to seize, to arrest, to grab, to catch hold of 2. to grasp (e.g. meaning), to perceive, to capture (e.g. features) 3. to captivate, to move (one's heart)
理解(例如含义)、感知、捕捉(例如特征);抓住;吸引,打动(人心)
more...           more words...
-----------------------------------
連れる, つれる
1. to take (someone) with one, to bring along, to go with, to be accompanied by
带,领;带着(某人)同行,带去,一同前往,与之相伴
more...           more words...
-----------------------------------
真ん中, まんなか
1. middle, centre, center, midpoint, heart
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
立つ, たつ
1. to stand (up), to rise, to get to one's feet, to stand on end (e.g. of hairs), to stick up 2. to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.), to be situated (in, on) 3. to be (in difficulties, the lead, etc.), to put oneself (in a pos...
tbd
more...           more words...