立彬の日本語

悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。

tbd

Talk of the devil and he is sure to appear.
313
-----------------------------------
悪魔, あくま
1. devil, demon, fiend 2. Satan, the Devil 3. Māra, evil spirits or forces that hinder one's path to enlightenment
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
きっと, キッと, 屹度, 急度
1. surely, undoubtedly, almost certainly, most likely (e.g. 90 percent) 2. sternly, severely 3. having no slack, rigid, stiff, tight 4. suddenly, abruptly, instantly
肯定、毋庸置疑、几乎肯定、最有可能(如90%,或者至少80%,主观上希望如此)
more...           more words...
-----------------------------------
現れる, 現われる, 表れる, 表われる, 顕れる, 顕われる, あらわれる
1. to appear, to come in sight, to become visible, to come out, to embody, to materialize, to materialise 2. to be expressed (e.g. emotions), to become apparent (e.g. trends, effects)
出现,进入视野,变得可见,显现,具象化,物质化;被表达(例如情感),显现出来(例如趋势、效果)
more...           more words...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
話(はなし)
為る(する)[01]{する}
1. if, when 2. and 3. with 4. used for quoting (thoughts, speech, etc.) 5. promoted pawn 6. indicates a question
表示引用
详情...
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...