立彬の日本語

ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。

tbd

I forgot to lift the receiver before dialing the number.
593
-----------------------------------
うっかり, ウッカリ
1. carelessly, thoughtlessly, inadvertently
不小心、不经意、无意中
more...           more words...
-----------------------------------
受話器, じゅわき
1. (telephone) receiver
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
外す, はずす
1. to remove, to take off, to detach, to unfasten, to undo 2. to drop (e.g. from a team), to remove (from a position), to exclude, to expel 3. to leave (e.g. one's seat), to go away from, to step out, to slip away 4. to dodge (a question, blow, etc.)...
拿掉,去掉,取掉;错过;退出(例如退出团队)、撤职(撤销职务)、排除、开除;离开(如座位),走开,溜走;躲避(问题、攻击等),回避,闪避,避开(如避开旺季)
more...           more words...
-----------------------------------
ダイヤル, ダイアル
1. dial (e.g. telephone, radio, clock, gauge)
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
回す, 廻す, まわす
1. to turn, to rotate, to spin, to twist, to gyrate 2. to pass around, to send around, to hand around, to circulate 3. to move (someone or something to where its needed), to send, to bring, to transfer, to forward, to direct, to submit 4. to turn (to...
tbd
more...           more words...
僕(ぼく)[01]{ぼく}
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...