立彬の日本語

ベンは悪意から私の噂をばらまいた。

tbd

Ben spread a rumor about me out of malice.
437
-----------------------------------
悪意, あくい
1. ill will, spite, evil intention, malice 2. bad meaning 3. mala fides, bad faith, criminal intent to deceive 4. malice
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
噂, うわさ
1. rumour, rumor, report, hearsay, gossip, common talk
谣言、传闻、道听途说、闲言碎语、一般议论
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
ばらまく, ばら撒く, 散蒔く, 散播く
1. to scatter, to disseminate (e.g. a rumor), to spread (e.g. germs), to broadcast 2. to distribute widely (e.g. leaflets), to hand out freely, to spend recklessly
tbd
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
から
から
1. from (e.g. time, place, numerical quantity), since 2. from (originator), by 3. because, since 4. out of (constituent, part) 5. through (e.g. window, vestibule) 6. after, since 7. expresses sympathy or warning
从,自……;因为;被,用于……
详情...
私(わたし)[01]{私の}
私, わたし
1. I, me
详情...