立彬の日本語

その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。

tbd

The writer was descended from the Greek royal family.
984
-----------------------------------
その, そん, 其の
1. that, the 2. part (as in "part two") 3. um ..., er ..., uh ...
那个;部分(如“第二部分”)
more...           more words...
-----------------------------------
作家, さっか
1. author, writer, novelist, artist
作者、作家、小说家、艺术家
more...           more words...
-----------------------------------
ギリシャ, ギリシア, ギリシヤ, 希臘
1. Greece
希腊
more...           more words...
-----------------------------------
王家, おうけ
1. royal family
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
血統, けっとう
1. lineage, pedigree, family line, birth
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
引く, 曳く, 牽く, ひく
1. to pull, to tug, to lead (e.g. a horse) 2. to draw (attention, sympathy, etc.), to attract (e.g. interest) 3. to draw back (e.g. one's hand), to draw in (one's chin, stomach, etc.), to pull in 4. to draw (a card, mahjong tile, etc.) 5. to draw (a ...
拉、拽、引导(例如牵马);引起(关注、同情等),吸引(例如兴趣);铺设(电力、燃气等),安装(例如电话),供应(例如水)
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...