立彬の日本語

疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。

tbd

In spite of the fact that he was tired, he continued working.
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
1,826
-----------------------------------
疲れる, つかれる
1. to get tired, to tire, to get fatigued, to become exhausted, to grow weary 2. to become worn out (of a well-used object) 3. to starve
感到疲倦、变得疲惫、感到疲惫不堪、变得精疲力竭、变得厌倦;变得破旧不堪(对于经常使用的东西而言)
more...           more words...
-----------------------------------
かかわらず, 関わらず, 関らず, 拘らず, 拘わらず, 係わらず
1. in spite of, despite, although 2. regardless of, irrespective of
尽管,即使;不管,不考虑
more...           more words...
-----------------------------------
作業, さぎょう
1. work, operation, task
工作,操作,任务
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
続ける, つづける
1. to continue, to keep up, to keep on
继续,持续,一直(做某事)
more...           more words...
居る(いる){いない}
1. at (place, time), in, on, during 2. to (direction, state), toward, into 3. for (purpose) 4. because of (reason), for, with 5. by, from 6. as (i.e. in the role of) 7. per, in, for, a (e.g. "once a month") 8. and, in addition to 9. if, although
tbd
详情...
彼(かれ)[01]
彼, かれ
1. he, him 2. boyfriend
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...