立彬の日本語

彼女をからかわない方がいいよ。3本ビールを飲み干したところだから。

tbd

Don't make fun of her. She just chugged three bottles of beer.
1,140
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her 2. girlfriend
她;女朋友
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
からかう, 揶揄う
1. to tease, to make fun of, to poke fun at, to make a crack about, to chaff, to kid, to joke, to banter, to pull someone's leg
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
方がいい, 方が良い, ほうが良い, 方がよい, ほうがいい, ほうがよい
1. had better ... 2. had better not ...
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
飲み干す, 飲み乾す, のみほす
1. to drink up, to drink to the last drop, to drink (a glass) dry, to drain (one's glass), to empty, to down (a drink)
一饮而尽,喝光(直至最后一滴),(把一杯)喝干,(把自己的杯子喝光,喝光(一杯酒)
more...           more words...
1. hey, you 2. hey 3. hey, hold on 4. yo, hey
tbd
详情...
本(ほん)[01]
本, ほん
1. book, volume, script 2. this, present, current, ... in question, ... at issue 3. main, head, principal 4. real, genuine, regular, proper 5. counter for long, cylindrical things, counter for films, TV shows, etc., counter for goals, home runs, etc....
详情...
ビール(#2796520)
所(ところ){ところ}
だから