立彬の日本語

サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。

tbd

Why God allows these sorts of actions by Satan is explained in the Book of Job in the Bible.
1,297
-----------------------------------
こうした, 斯うした, 此うした
1. such
这么,如此(用于加强叙述语气);如此程度
more...           more words...
-----------------------------------
行い, 行ない, おこない
1. deed, act, action 2. conduct, behavior, behaviour 3. asceticism
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
許す, ゆるす
1. to permit, to allow, to approve, to consent to 2. to forgive, to pardon, to excuse, to tolerate 3. to exempt (someone) from, to remit, to release, to let off 4. to acknowledge, to admit 5. to trust, to confide in, to let one's guard down 6. to giv...
允许,准许,批准,同意;宽恕、赦免、原谅、容忍;免除、使(某人)免受(处罚/限制/约束);释放;承认,承认(事实或错误);信任、信赖、放松警惕;放弃(比赛中的得分、赛跑中的距离等),让步;屈服
more...           more words...
-----------------------------------
その, そん, 其の
1. that, the 2. part (as in "part two") 3. um ..., er ..., uh ...
那个;部分(如“第二部分”)
more...           more words...
-----------------------------------
理由, りゆう, わけ
1. reason, pretext, motive
理由,借口,动机
more...           more words...
-----------------------------------
聖書, せいしょ
1. Bible, the Scriptures, Holy Writ
圣经,经文,神圣的著作
more...           more words...
-----------------------------------
ヨブ記, ヨブき
1. Job (book of the Bible)
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
説明, せつめい
1. explanation, exposition, description, account, caption, legend
说明
more...           more words...
-----------------------------------
される, 為れる
1. to be done (to someone or something) 2. to do, to be doing
(对某人或某物)进行某种动作,する的被动形态;(对某人或某物)正在做,即将做
more...           more words...
サタン~
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
神(かみ)
神, かみ
1. god, deity, divinity, spirit, kami 2. incredible, fantastic, amazing 3. Emperor (of Japan) 4. thunder
神,神灵,神明;雷
详情...
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...
何故(なぜ){なぜ}
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
で(#2028980)
1. at, in 2. at, when 3. by, with 4. within, in 5. and then, so 6. and, then 7. let me tell you, don't you know
表示范围
详情...