立彬の日本語

彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。

tbd

She had to part with her fur coat.
360
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her 2. girlfriend
她;女朋友
more...           more words...
-----------------------------------
毛皮, 毛革, けがわ, もうひ
1. fur, skin, pelt 2. kanji "fur" radical
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
手放す, 手離す, 手ばなす, てばなす
1. to let go of, to release, to drop 2. to part with (e.g. a possession), to relinquish, to spare, to sell 3. to send away (e.g. one's child), to let go, to part with 4. to temporarily stop working
放手,释放,放下;割爱(如割舍某件物品),放弃,舍弃,出售;送走(如自己的孩子),放手,分离;暂时停止工作
more...           more words...
-----------------------------------
なければならない, なければなりません, なければいけない
1. have to do, must, should, ought to
必须,应该
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
コート(#1049000)