立彬の日本語

この車の予備の部品を買うことができない。

tbd

I can't buy spare parts for this car.
I cannot buy spare parts for this car.
391
-----------------------------------
この, こん, 此の, 斯の
1. this 2. last (couple of years, etc.), these, past, this 3. you (as in "you liar")
这个;最近(几年等)、这些、过去、这个;你(例如指“你这个骗子”)
more...           more words...
-----------------------------------
予備, 預備, よび
1. reserve, spare 2. preparation, preliminaries
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
部品, ぶひん
1. parts, accessories, components
部件,零件
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
買う, かう
1. to buy, to purchase 2. to value (highly), to think highly of, to have a high opinion of, to appreciate, to recognize 3. to incur (someone's anger, displeasure, etc.), to elicit (e.g. sneers), to invite (e.g. scorn), to evoke, to arouse, to win (so...
买,购买;珍视,高度评价,推崇,欣赏,认可;招致(某人的愤怒、不满等),引发(例如冷笑),招来(例如鄙夷),唤起,激起,赢得(某人的好感);接受,承担,接手;支付(妓女、艺伎等)的费用
more...           more words...
-----------------------------------
ことができる, ことが出来る, 事ができる, 事が出来る
1. to be able (to), to be possible (to)
tbd
more...           more words...
車(くるま)
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...