立彬の日本語
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
tbd
This continuous noise annoys me.
This incessant noise drives me mad.
288
-----------------------------------
この, こん, 此の, 斯の
1. this
2. last (couple of years, etc.), these, past, this
3. you (as in "you liar")
这个;最近(几年等)、这些、过去、这个;你(例如指“你这个骗子”)
-----------------------------------
ひっきりなし, 引っ切り無し
1. continuous, continual, unceasing, incessant, without interruption
tbd
-----------------------------------
騒音, そうおん
1. noise, din
喧哗,嘈杂
-----------------------------------
頭にくる, 頭に来る, あたまにくる
1. to get angry, to get mad, to lose one's temper, to fly into a rage, to blow one's top
2. to go straight to one's head (of alcohol), to feel the effects (of an illness), to lose one's wits
生气、发怒、发脾气、暴跳如雷、大发雷霆;因酒精而头脑发昏,因疾病而产生不良反应,失去理智
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调