立彬の日本語

ここの軟骨が飛び出しています。

tbd

The cartilage has slipped out here.
1,547
-----------------------------------
ここ, 此処, 此所, 是, 茲, 爰
1. here, this place 2. this point, here, now 3. these past ... (e.g. three years), these last ... 4. the next ... (e.g. few days), these next ...
这,这儿,这里;此刻,此处,当下;过去的……(例如三年),最近的……;接下来……(例如几天内),这些接下来的……
more...           more words...
-----------------------------------
軟骨, なんこつ
1. cartilage 2. nankotsu, (dish of) gristle (usu. of chicken, deep-fried)
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
飛び出す, とびだす
1. to jump out, to leap out, to fly out, to run out, to rush out, to bolt out 2. to appear (suddenly), to emerge, to come out 3. to protrude, to project, to jut out, to stick out 4. to leave (a company, one's hometown, etc.), to run away (from home),...
跳出、跃出、飞出、跑出、冲出;(突然)出现,浮现,出现;突出, 伸出, 凸出
more...           more words...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...