立彬の日本語
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
tbd
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
390
-----------------------------------
踊る, おどる
1. to dance (orig. a hopping dance)
2. to be manipulated, to dance to someone's tune
tbd
-----------------------------------
となると
1. when it comes to ..., where ... is concerned
2. if it's the case that ..., if it turns out that ..., if it's true that ..., in that case
tbd
-----------------------------------
右に出る, みぎにでる
1. to be superior (to), to surpass, to outdo
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
もの, もん, モノ, 物
1. thing, object, article, stuff, substance
2. one's things, possessions, property, belongings
3. things, something, anything, everything, nothing
4. quality
5. reason, the way of things
6. used to emphasize emotion, judgment, etc., used to indicate ...
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调