立彬の日本語

ありったけの貯金をはたいてこれを買った。

tbd

I spent all the savings I had on this.
438
-----------------------------------
ありったけ, 有りっ丈, 有りったけ
1. all (that one has), all (that there is), everything, the whole 2. as much as possible, as much as one can, to the utmost
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
貯金, ちょきん
1. putting money aside, savings, deposit (e.g. in a bank) 2. accumulated surplus of wins, wins in the bank
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
これ, 此れ, 是, 是れ, 之, 之れ, 維, 惟, 此
1. this, this one 2. this person 3. now, this point (in time) 4. here 5. used to stress the subject of a sentence 6. I, me
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
買う, かう
1. to buy, to purchase 2. to value (highly), to think highly of, to have a high opinion of, to appreciate, to recognize 3. to incur (someone's anger, displeasure, etc.), to elicit (e.g. sneers), to invite (e.g. scorn), to evoke, to arouse, to win (so...
买,购买;珍视,高度评价,推崇,欣赏,认可;招致(某人的愤怒、不满等),引发(例如冷笑),招来(例如鄙夷),唤起,激起,赢得(某人的好感);接受,承担,接手;支付(妓女、艺伎等)的费用
more...           more words...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
叩く(はたく)[03]{はたいて}~