立彬の日本語
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
tbd
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
344
-----------------------------------
スクーナー
1. schooner
tbd
-----------------------------------
地中海, ちちゅうかい
1. Mediterranean Sea
2. Mediterranean sea (oceanography)
tbd
-----------------------------------
を
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
-----------------------------------
航海, こうかい
1. (sea) voyage, navigation, sailing, passage, cruise
tbd
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her
2. girlfriend
她;女朋友
-----------------------------------
ゆっくり
1. slowly, unhurriedly, without haste, leisurely, at one's leisure
2. easily (e.g. in time), well, sufficiently, amply, with time to spare
3. well (e.g. sleep), comfortably
缓慢地,不慌不忙地,不急不躁地,悠闲地,从容地;轻松地(例如在时间上),很好,足够,充裕,还有时间剩余;舒适地(例如睡觉)
-----------------------------------
注意深く, ちゅういぶかく
1. attentively, cautiously, carefully, watchfully, with caution
小心地,谨慎地,留心地
-----------------------------------
言う, 云う, 謂う, いう, ゆう
1. to say, to utter, to declare
2. to name, to call
3. to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
说,宣读,声明;称呼;发出(例如:警报响了‘叮’的一声),发出声响
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
で
1. at, in
2. at, when
3. by, with
4. within, in
5. and then, so
6. and, then
7. let me tell you, don't you know
表示范围