立彬の日本語
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
tbd
She is plain and stout as popular stars go.
593
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her
2. girlfriend
她;女朋友
-----------------------------------
スター
1. star (actor, athlete, etc.), celebrity
2. star (symbol), asterisk
3. (celestial) star
tbd
-----------------------------------
としては, としちゃ, としちゃあ
1. as (for), for, in the capacity of
tbd
-----------------------------------
器量, 縹緻, きりょう
1. looks (esp. of a woman), features, facial appearance, facial beauty
2. ability, capability, capacity, calibre, caliber, talent
3. (public) estimation (esp. of a man), credit, dignity, honour
tbd
-----------------------------------
肉付きが良い, 肉付きがいい, 肉付きがよい, にくづきがよい, にくづきがいい
1. stout, well-fleshed, well-padded, plump
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
で
1. at, in
2. at, when
3. by, with
4. within, in
5. and then, so
6. and, then
7. let me tell you, don't you know
表示范围