立彬の日本語
彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
tbd
She fairly jumped for joy.
610
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her
2. girlfriend
她;女朋友
-----------------------------------
喜び, 歓び, 慶び, 悦び, よろこび
1. joy, delight, rapture, pleasure, gratification, rejoicing, congratulations, felicitations
喜悦,欣喜,狂喜,快乐
-----------------------------------
のあまり, の余り
1. so much (something) as to (e.g. so moved as to cry), overwhelmed, carried away, because of too much
tbd
-----------------------------------
飛び上がる, 跳び上がる, とびあがる
1. to jump up, to leap up, to spring up
2. to fly up (into the sky), to soar up, to take off
3. to jump ahead, to skip ahead
跳起来,跃起来,蹦起来;飞向天空,翱翔,起飞;跳到前面,跳过前面
-----------------------------------
ばかり, ばっかり, 許り, 許
1. only, merely, nothing but, no more than
2. approximately, about
3. just (finished, etc.)
4. as if to, (as though) about to, going to, on the point of, at any minute
5. indicates emphasis
6. always, constantly
仅仅、只有、仅限于、至多;大约,约;刚刚(完成等);仿佛要,(好像)即将,将要,正要,随时都可能;表示强调;总是;一直;不断地
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调