立彬の日本語

彼女はメガネをはずしてコンタクトをはめた。

tbd

She took off her glasses and put her contacts in.
391
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her 2. girlfriend
她;女朋友
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
外す, はずす
1. to remove, to take off, to detach, to unfasten, to undo 2. to drop (e.g. from a team), to remove (from a position), to exclude, to expel 3. to leave (e.g. one's seat), to go away from, to step out, to slip away 4. to dodge (a question, blow, etc.)...
拿掉,去掉,取掉;错过;退出(例如退出团队)、撤职(撤销职务)、排除、开除;离开(如座位),走开,溜走;躲避(问题、攻击等),回避,闪避,避开(如避开旺季)
more...           more words...
-----------------------------------
はめる, ハメる, 嵌める, 填める, 篏める, 塡める
1. to fit (e.g. a pane into a frame), to insert (e.g. a cork), to fasten (a button) 2. to put on (something that envelops; e.g. a ring, gloves), to place (a hoop) around, to attach (e.g. a hose to a tap) 3. to pigeonhole (into a particular category),...
tbd
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
眼鏡(めがね){めがね}
コンタクト[02]