立彬の日本語
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
tbd
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
282
-----------------------------------
面目を失う, めんぼくをうしなう
1. to lose face, to disgrace oneself
tbd
-----------------------------------
ない, 無い
1. nonexistent, not being (there)
2. unowned, not had, unpossessed
3. unique
4. not, impossible, won't happen
5. not
6. to not be, to have not
tbd
-----------------------------------
ので, んで
1. that being the case, because of ..., the reason is ..., given that ...
鉴于这种情况:用于引出一个逻辑推理或结论,表示基于前面所述的情况或条件,因此可以得出这样的结论;由于……,所以,原因在于……,鉴于……
-----------------------------------
援助, えんじょ
1. assistance, aid, support
tbd
-----------------------------------
申し出, 申出, もうしで
1. proposal, offer, request, application
tbd
-----------------------------------
を
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
-----------------------------------
断る, 断わる, ことわる
1. to refuse, to reject, to dismiss, to turn down, to decline
2. to inform, to give notice, to tell in advance
3. to ask leave, to excuse oneself (from)
拒绝、拒绝接受;不考虑,不理会;通知、发出通告、提前告知;
彼, かれ
1. he, him
2. boyfriend
他
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系