立彬の日本語
彼は父親の死のショックから立ち直った。
tbd
He got over the shock of his father's death.
1,266
-----------------------------------
父親, ちちおや, てておや
1. father
父亲
-----------------------------------
死, し
1. death
2. (an) out
3. death penalty (by strangulation or decapitation; most severe of the five ritsuryō punishments)
死亡
-----------------------------------
ショック
1. shock (emotional)
2. shock (physical), impact, jolt
3. crisis (esp. financial), event that rattles the markets
4. (circulatory) shock
tbd
-----------------------------------
立ち直る, 立ちなおる, 立直る, たちなおる
1. to regain one's footing, to get back on one's feet
2. to recover, (of the market) to improve
tbd
彼, かれ
1. he, him
2. boyfriend
他
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
から
1. from (e.g. time, place, numerical quantity), since
2. from (originator), by
3. because, since
4. out of (constituent, part)
5. through (e.g. window, vestibule)
6. after, since
7. expresses sympathy or warning
从,自……;因为;被,用于……