立彬の日本語

彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。

tbd

He had to let his secretary go because she got married.
He had to part with his secretary because she got married.
1,062
-----------------------------------
秘書, ひしょ
1. (private) secretary 2. treasured book, secret book
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
結婚, けっこん
1. marriage
结婚
more...           more words...
-----------------------------------
ので, んで
1. that being the case, because of ..., the reason is ..., given that ...
鉴于这种情况:用于引出一个逻辑推理或结论,表示基于前面所述的情况或条件,因此可以得出这样的结论;由于……,所以,原因在于……,鉴于……
more...           more words...
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her 2. girlfriend
她;女朋友
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
手放す, 手離す, 手ばなす, てばなす
1. to let go of, to release, to drop 2. to part with (e.g. a possession), to relinquish, to spare, to sell 3. to send away (e.g. one's child), to let go, to part with 4. to temporarily stop working
放手,释放,放下;割爱(如割舍某件物品),放弃,舍弃,出售;送走(如自己的孩子),放手,分离;暂时停止工作
more...           more words...
-----------------------------------
なければならない, なければなりません, なければいけない
1. have to do, must, should, ought to
必须,应该
more...           more words...
彼(かれ)[01]
彼, かれ
1. he, him 2. boyfriend
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
彼(かれ)[01]{彼の}
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...