立彬の日本語

彼は怒って、鍵のかかったドアをがたがたゆすった。

tbd

He angrily rattled the locked door.
547
-----------------------------------
かかる, 掛かる, 掛る, 懸かる, 懸る
1. to take (a resource, e.g. time or money) 2. to hang 3. to come into view, to arrive 4. to come under (a contract, a tax) 5. to start (engines, motors) 6. to attend, to deal with, to handle 7. to have started to, to be on the verge of 8. to overlap...
花费(某种资源,例如时间或金钱);得(病);被抓住;陷入困境;出现;到来
more...           more words...
-----------------------------------
ドア
1. door
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
ゆする, 揺する
1. to shake, to jolt, to rock (cradle), to swing 2. to blackmail, to extort, to shake down
tbd
more...           more words...
彼(かれ)[01]
彼, かれ
1. he, him 2. boyfriend
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
怒る(おこる){怒って}
鍵(かぎ)
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
ガタガタ{がたがた}