立彬の日本語

彼は遅れを取り戻そうと焦っている。

tbd

He's desperately trying to make up for the delay.
1,594
-----------------------------------
遅れ, 後れ, おくれ
1. delay, lag, postponement, falling behind
延迟、滞后、推迟、落后
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
取り戻す, とりもどす
1. to take back, to get back, to regain, to recover, to restore, to recoup
收回,取回,重新获得,恢复,重建,挽回
more...           more words...
-----------------------------------
焦る, あせる
1. to be in a hurry, to be impatient, to be anxious (to do), to fret 2. to get a fright, to panic, to get flustered, to be startled
匆忙,不耐烦,焦虑(于某事),烦躁不安;受惊,惊慌,慌乱,受惊吓
more...           more words...
彼(かれ)[01]
彼, かれ
1. he, him 2. boyfriend
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
1. if, when 2. and 3. with 4. used for quoting (thoughts, speech, etc.) 5. promoted pawn 6. indicates a question
表示引用
详情...