立彬の日本語
彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
tbd
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
469
-----------------------------------
死, し
1. death
2. (an) out
3. death penalty (by strangulation or decapitation; most severe of the five ritsuryō punishments)
死亡
-----------------------------------
立ち直る, 立ちなおる, 立直る, たちなおる
1. to regain one's footing, to get back on one's feet
2. to recover, (of the market) to improve
tbd
-----------------------------------
ことができる, ことが出来る, 事ができる, 事が出来る
1. to be able (to), to be possible (to)
tbd
彼, かれ
1. he, him
2. boyfriend
他
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
つま, 妻, 具
1. wife
2. garnish (esp. one served with sashimi), trimmings
3. accompaniment, side (remark)
妻子
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
から
1. from (e.g. time, place, numerical quantity), since
2. from (originator), by
3. because, since
4. out of (constituent, part)
5. through (e.g. window, vestibule)
6. after, since
7. expresses sympathy or warning
从,自……;因为;被,用于……
だろう, だろ
1. seems, I think, I guess, I wonder, I hope
2. right?, don't you agree?, I thought you'd say that!
似乎,我想,我猜,我不知道,我希望;对吧?你同意吗?我就知道你会这么说!