立彬の日本語

猟師は熊の足跡をたどった。

tbd

The hunter followed the bear's tracks.
獵人跟著熊的蹤跡。
750
-----------------------------------
猟師, りょうし
1. hunter, huntsman
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
熊, くま, クマ
1. bear (any mammal of family Ursidae)
熊(熊科的任何哺乳动物)
more...           more words...
-----------------------------------
足跡, 足あと, あしあと, そくせき
1. footprints 2. record of page visitors (e.g. in social networking sites)
足迹;页面访问者记录(例如在社交网站中)
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
たどる, 辿る
1. to follow (a road, path, etc.), to trace 2. to follow (a clue, scent, tracks, plot, etc.), to trace (a route, history, family tree, etc.), to retrace (e.g. one's memory), to search, to go over 3. to head towards (of a situation), to go in the dire...
tbd
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...