立彬の日本語

猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。

tbd

The cat began to tear at the mouse it caught.
390
-----------------------------------
捉える, 捕らえる, 捕える, とらえる
1. to catch, to capture, to seize, to arrest, to grab, to catch hold of 2. to grasp (e.g. meaning), to perceive, to capture (e.g. features) 3. to captivate, to move (one's heart)
理解(例如含义)、感知、捕捉(例如特征);抓住;吸引,打动(人心)
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
引き裂く, 引裂く, ひきさく
1. to tear up, to tear off, to rip up, to tear to pieces 2. to (forcibly) separate (a couple, family, etc.), to force apart, to tear apart
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
始める, 創める, はじめる
1. to start, to begin, to commence, to initiate, to originate 2. to start up (a business, society, etc.), to open (e.g. a store), to establish 3. to start ..., to begin to ...
开始;开始……,着手……;创办(企业、社团等),开业(如商店),建立
more...           more words...
猫(ねこ)[01]
ねこ, ネコ, 猫
1. cat (esp. the domestic cat, Felis catus) 2. shamisen 3. geisha 4. wheelbarrow 5. clay bed-warmer 6. bottom (submissive partner of a homosexual relationship)
猫(尤指家猫);艺伎;独轮车;陶土暖床器;同性恋关系中处于被动地位的一方
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
鼠[01]{ネズミ}