立彬の日本語

猫がネズミを嗅ぎつけたようですね。

tbd

It seems like the cat smelled a mouse.
It seems like the cat caught the scent of a mouse.
Seems like the cat had gotten wind of a rat.
1,360
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
嗅ぎつける, 嗅ぎ付ける, かぎつける
1. to sniff out, to get wind of
嗅出,察觉
more...           more words...
猫(ねこ)[01]
ねこ, ネコ, 猫
1. cat (esp. the domestic cat, Felis catus) 2. shamisen 3. geisha 4. wheelbarrow 5. clay bed-warmer 6. bottom (submissive partner of a homosexual relationship)
猫(尤指家猫);艺伎;独轮车;陶土暖床器;同性恋关系中处于被动地位的一方
详情...
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...
鼠[01]{ネズミ}
様(よう){よう}
です
です
1. be, is
断定助动词,是,是也
详情...
ね(#2029080)[01]