立彬の日本語
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
tbd
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
828
-----------------------------------
日本, にほん, にっぽん
1. Japan
日本
-----------------------------------
を
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
-----------------------------------
訪れる, おとずれる
1. to visit, to call on
2. to arrive (of a season, situation, etc.), to come, to appear
到来,来,出现;到访,拜访
-----------------------------------
外国人, がいこくじん
1. foreigner, foreign citizen, foreign national, alien, non-Japanese
外国人
-----------------------------------
みんな, みな, 皆, 皆んな
1. everyone, everybody, all
2. everything, all
所有人,全部;所有东西,全部
-----------------------------------
物価, ぶっか
1. prices of commodities, prices (in general), cost-of-living
tbd
-----------------------------------
高すぎる, 高過ぎる, たかすぎる
1. to be too expensive, to be overpriced, to be too dear
2. to be too high, to be too tall
价格过高,定价过高,过于昂贵;太高了
-----------------------------------
言う, 云う, 謂う, いう, ゆう
1. to say, to utter, to declare
2. to name, to call
3. to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
说,宣读,声明;称呼;发出(例如:警报响了‘叮’的一声),发出声响
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
と
1. if, when
2. and
3. with
4. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
5. promoted pawn
6. indicates a question
表示引用