立彬の日本語
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
tbd
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
391
-----------------------------------
率直, 卒直, そっちょく
1. frank, candid, straightforward, openhearted, direct, outspoken
坦率的,直率的,直截了当的,心胸开阔的,直言不讳的
-----------------------------------
言う, 云う, 謂う, いう, ゆう
1. to say, to utter, to declare
2. to name, to call
3. to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
说,宣读,声明;称呼;发出(例如:警报响了‘叮’的一声),发出声响
-----------------------------------
作家, さっか
1. author, writer, novelist, artist
作者、作家、小说家、艺术家
-----------------------------------
という, とゆう, と言う
1. called, named, that says, that
2. as many as, as much as
3. all ..., every single ...
叫做,被称作,意思是说,那样;多达;如此多;所有……,每一个单独的……
-----------------------------------
むしろ, 寧ろ, 寧
1. rather, better, instead, if anything
倒不如说
-----------------------------------
批評家, ひひょうか
1. critic
tbd
と
1. if, when
2. and
3. with
4. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
5. promoted pawn
6. indicates a question
表示引用
彼, かれ
1. he, him
2. boyfriend
他
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
より
1. than
2. rather than, instead of, over, above
3. from, out of, since, at, on (and after)
4. except, but, other than
5. more
更,更加