立彬の日本語

嵐の後の海は穏やかだった。

tbd

After the storm, the sea was calm.
The sea after the storm was calm.
391
-----------------------------------
あらし, 嵐
1. storm, tempest 2. uproar, hullabaloo, storm (e.g. of protest), winds (e.g. of change) 3. pile of 3 cards of the same value in oicho-kabu
暴风雨;喧嚣、骚动、抗议的浪潮
more...           more words...
-----------------------------------
海, うみ, み, わた, わだ
1. sea, ocean, waters
海,海洋,水域
more...           more words...
-----------------------------------
穏やか, おだやか
1. calm, quiet, gentle, peaceful, mild 2. moderate, reasonable, amicable
平静的,平和的;温和的
more...           more words...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
後(あと){後の}
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
だ{だった}