立彬の日本語

通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。

tbd

We heard glass shattering in our street.
406
-----------------------------------
粉々, 粉粉, こなごな
1. in very small pieces
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
割れる, 破れる, われる
1. to break, to be smashed 2. to split, to crack, to fissure, to be torn 3. to be divided (opinion, vote, etc.), to split (e.g. of a party) 4. to come to light, to become clear, to be identified, to be revealed 5. to become distorted (of sound), to c...
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
聞こえる, 聞える, 聴こえる, 聴える, きこえる
1. to be heard, to be audible, to reach one's ears 2. to sound (like), to come across (as) 3. to be well known, to be famous 4. to accept (someone's words), to agree, to understand
听到,听见
more...           more words...
通り(とおり)
通り, とおり
1. street, road, avenue, thoroughfare 2. traffic, coming and going 3. flow (of water, air, etc.), passage, running 4. transmission (of sound), reach (of voice) 5. reputation, favor, favour, popularity 6. understanding, comprehension, comprehensibilit...
大街,大道;交通,来来去去;名声,知名度;理解、领会、可理解性、清晰度;同样地(如……,如下所述,如预期等)
详情...
で(#2028980)
1. at, in 2. at, when 3. by, with 4. within, in 5. and then, so 6. and, then 7. let me tell you, don't you know
表示范围
详情...
硝子(ガラス){ガラス}
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...