立彬の日本語
素直に言えば、君は誤りを犯した。
tbd
Frankly speaking, you made a mistake.
984
-----------------------------------
素直, すなお
1. obedient, meek, docile, unaffected
2. honest, frank, upfront (about one's feelings)
3. straight (e.g. hair)
4. without peculiarity, without mannerisms, standard, neat (e.g. handwriting)
顺从的,温顺的,驯服的,不受影响的;诚实、坦率、直率(关于自己的感受);直的(例如头发);无特殊性、标准、整洁(如笔迹)
-----------------------------------
言う, 云う, 謂う, いう, ゆう
1. to say, to utter, to declare
2. to name, to call
3. to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
说,宣读,声明;称呼;发出(例如:警报响了‘叮’的一声),发出声响
-----------------------------------
誤りを犯す, 誤りをおかす, あやまりをおかす
1. to make a mistake, to commit an error, to commit a fault
tbd
君, 公, きみ
1. you, buddy, pal
2. monarch, ruler, sovereign, (one's) master
3. he, she
你,伙计,老兄;君主,统治者,主权者,(某人的)主人;他,她
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调