立彬の日本語
水不足のため、花がしおれた。
tbd
The flowers withered for want of water.
772
-----------------------------------
水不足, みずぶそく
1. water shortage, shortage of water supply
tbd
-----------------------------------
花, 華, はな
1. flower, blossom, bloom, petal
2. cherry blossom
3. beauty
4. blooming (esp. of cherry blossoms)
5. ikebana
6. hanafuda
7. (the) best
8. glorious, lovely
花,花朵,花瓣,花簇;樱花;美;盛开(尤指樱花);插花;花札
-----------------------------------
しおれる, 萎れる, 凋れる, 悄れる
1. to wither, to wilt, to droop, to fade
2. to be dejected, to be disheartened, to be depressed, to be crestfallen
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
ため, 為, 爲, 為め
1. good, advantage, benefit, welfare
2. sake, purpose, objective, aim
3. consequence, result, effect
4. affecting, regarding, concerning
目的;影响,由于
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd