立彬の日本語

人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。

tbd

People were anxious for news of missing relatives.
594
-----------------------------------
行方不明, ゆくえふめい
1. missing (of a person), lost, unaccounted for, whereabouts unknown
失踪,下落不明,去向不详
more...           more words...
-----------------------------------
肉親, にくしん
1. blood relationship, blood relative
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
知らせ, 報せ, しらせ
1. news, word, tidings, notice, notification, information 2. omen, foreboding, premonition
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
気にかける, 気に掛ける, きにかける
1. to weigh on one's mind, to trouble one's heart, to be concerned about, to worry about
tbd
more...           more words...
人々(ひとびと)
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...