立彬の日本語

神様のおぼしめしで息子は死んだ。

tbd

It pleased God to take away my son.
2,312
-----------------------------------
神様, 神さま, かみさま
1. God, god, deity, divinity, spirit, kami 2. ace, king, superior person, god (amongst men)
more...           more words...
-----------------------------------
思し召し, 思召, おぼしめし
1. thoughts, opinion, (one's) discretion 2. however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.) 3. fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly), love, fancy, liking
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
息子, 息, むすこ
1. son 2. penis
儿子
more...           more words...
-----------------------------------
死ぬ, しぬ
1. to die, to pass away 2. to lose spirit, to lose vigor, to look dead 3. to cease, to stop
死,死亡
more...           more words...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
で(#2028980)
1. at, in 2. at, when 3. by, with 4. within, in 5. and then, so 6. and, then 7. let me tell you, don't you know
表示范围
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...