立彬の日本語

矢は的からひどく外れた。

tbd

The arrow fell wide of the mark.
390
-----------------------------------
矢, 箭, や, さ
1. arrow 2. wedge, chock
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
外れる, はずれる
1. to be disconnected, to get out of place, to be off, to be out (e.g. of gear) 2. to miss the mark, to get it wrong (e.g. guess, expectation), to draw a blank (e.g. lottery) 3. to be removed, to be excluded 4. to be contrary to, to go against
断开连接;错位;关闭;脱开、脱出、脱离(如齿轮脱离啮合)
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
的(まと)
から
から
1. from (e.g. time, place, numerical quantity), since 2. from (originator), by 3. because, since 4. out of (constituent, part) 5. through (e.g. window, vestibule) 6. after, since 7. expresses sympathy or warning
从,自……;因为;被,用于……
详情...
酷い(ひどい){ひどく}