立彬の日本語

従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。

tbd

So from then on, manufacturers had to pay real cash.
657
-----------------------------------
したがって, 従って
1. therefore, consequently, accordingly
因此,故而,据此
more...           more words...
-----------------------------------
それ以来, それいらい
1. since then, from that time, ever since
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
製造業者, せいぞうぎょうしゃ
1. manufacturer, maker
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
本物, ほんもの
1. genuine article, real thing, real deal
真货,真东西,货真价实
more...           more words...
-----------------------------------
現金, げんきん
1. cash, ready money, money on hand, currency 2. mercenary, self-interested, calculating
现金,现钞,手头的现金;自私自利的,精于算计的
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
支給, しきゅう
1. provision, supply, payment, allowance, grant
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
なければならない, なければなりません, なければいけない
1. have to do, must, should, ought to
必须,应该
more...           more words...
達{たち}
たち, 達
1. pluralizing suffix (esp. for people and animals; formerly honorific)
复数后缀
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
為る(する){し}
です{でした}