立彬の日本語

狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。

tbd

The hunters trailed the deer over the mountain.
735
-----------------------------------
狩猟, しゅりょう
1. hunting
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
越える, 超える, こえる
1. to cross over, to cross, to pass through, to pass over (out of), to go beyond, to go past 2. to exceed, to surpass, to be more (than)
超过,越过;超出,超过
more...           more words...
-----------------------------------
後を追う, 跡を追う, あとを追う, あとをおう
1. to follow, to pursue, to chase, to run after 2. to die right after a loved one, to kill oneself after the death of a loved one 3. to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)
tbd
more...           more words...
者(しゃ)
達{たち}
たち, 達
1. pluralizing suffix (esp. for people and animals; formerly honorific)
复数后缀
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
山(やま)[01]
鹿(しか){シカ}
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...