立彬の日本語

車の前面ガラスは砕けて粉々になった。

tbd

The front windshield of a car was smashed to pieces.
車頭的擋風玻璃被砸至粉碎。
The windshield of the car was smashed to pieces.
766
-----------------------------------
前面, ぜんめん
1. front part, frontage, facade 2. initial pledge (e.g. election), opening slogan
前部,正面,立面;初始承诺(例如选举)、开场口号
more...           more words...
-----------------------------------
砕ける, 摧ける, くだける
1. to break (into pieces), to be broken, to be smashed 2. to collapse, to crumble, to decline, to cool (e.g. enthusiasm), to dampen (e.g. one's will to fight) 3. to become less formal, to throw off reserve, to become affable 4. to become easy to unde...
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
粉々, 粉粉, こなごな
1. in very small pieces
tbd
more...           more words...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
硝子(ガラス){ガラス}
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...