立彬の日本語

私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。

tbd

I tried to repair his damaged prestige.
1,078
-----------------------------------
損なう, 害う, 損う, そこなう
1. to harm, to hurt, to injure, to damage, to spoil, to mar, to ruin 2. to fail to do, to do amiss, to miss one's opportunity to do 3. to almost do, to come close to doing
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
名声, めいせい
1. fame, reputation, renown
名声,名望
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
取り戻す, とりもどす
1. to take back, to get back, to regain, to recover, to restore, to recoup
收回,取回,重新获得,恢复,重建,挽回
more...           more words...
私(わたし)[01]
私, わたし
1. I, me
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
彼(かれ)[01]{彼の}
とする{とした}
とする
1. to try to ..., to be about to do ... 2. to decide to ... 3. to take as, to treat as, to regard as 4. to use for 5. to suppose that (such) is the case, to assume 6. to decide that, to think that 7. to make into, to change into 8. to feel (e.g. afte...
作为,对待;作为,认为;用作;试图……,打算……
详情...