立彬の日本語
私はカナヅチ同様に泳げない。
tbd
I can no more swim than a hammer can.
656
-----------------------------------
かなづち, カナヅチ, 金槌, 金づち, 鉄鎚
1. hammer
2. hopeless swimmer, person who can't swim, someone who sinks like a stone
tbd
-----------------------------------
同様に, どうように
1. identically, in the (exact) same way, similarly
tbd
-----------------------------------
泳ぐ, 游ぐ, およぐ
1. to swim
2. to struggle through (a crowd)
3. to make one's way through the world, to get along (in life)
4. to totter, to lose one's balance
游泳;在人群中艰难穿行;在世上闯荡,谋生;摇摇晃晃,失去平衡
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调