立彬の日本語

私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。

tbd

I was about to reply, when he boldly cut in.
344
-----------------------------------
返事, 返辞, へんじ
1. reply, answer, response
答复、回答、回应
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
矢先に, やさきに
1. just when (one is about to ...), just as, the very moment when, on the point of
就在……之际,恰在……之时,就在……的瞬间,即将……之际
more...           more words...
-----------------------------------
口を出す, 口をだす, くちをだす
1. to interrupt, to interfere, to meddle, to intrude, to butt in, to poke one's nose into
tbd
more...           more words...
私(わたし)[01]
私, わたし
1. I, me
详情...
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...
為る(する)[13]{しよう}
とする[01]{とした}
彼(かれ)
彼, かれ
1. he, him 2. boyfriend
详情...
来る(くる){きた}