立彬の日本語

私が箱を開けるとすぐに蛙が跳びだした。

tbd

No sooner had I opened the box than a frog jumped out.
563
-----------------------------------
箱, 函, 匣, 筥, 筐, 凾, はこ, ハコ
1. box, case, chest, package, pack, crate 2. car (of a train, etc.) 3. shamisen case, shamisen 4. public building, community building 5. man who carries a geisha's shamisen 6. receptacle for human waste, feces (faeces) 7. counter for boxes (or boxed ...
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
すぐに, 直ぐに
1. immediately, right away, at once, instantly
立刻,马上,即刻,瞬间
more...           more words...
-----------------------------------
かえる, かわず, かいる, カエル, カワズ, 蛙, 蛤, 蝦
1. frog 2. kajika frog (Buergeria buergeri)
青蛙
more...           more words...
-----------------------------------
飛び出す, とびだす
1. to jump out, to leap out, to fly out, to run out, to rush out, to bolt out 2. to appear (suddenly), to emerge, to come out 3. to protrude, to project, to jut out, to stick out 4. to leave (a company, one's hometown, etc.), to run away (from home),...
跳出、跃出、飞出、跑出、冲出;(突然)出现,浮现,出现;突出, 伸出, 凸出
more...           more words...
私(わたし)[01]
私, わたし
1. I, me
详情...
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...
開ける(あける)
1. if, when 2. and 3. with 4. used for quoting (thoughts, speech, etc.) 5. promoted pawn 6. indicates a question
表示引用
详情...