立彬の日本語

妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。

tbd

My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
578
-----------------------------------
一つ目, ひとつ目, ひとつめ
1. one-eyed 2. first (in a series), initial
第一个,初始的
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
みる, 見る, 観る, 視る
1. to see, to look, to watch, to view, to observe 2. to examine, to look over, to assess, to check, to judge 3. to look after, to attend to, to take care of, to keep an eye on 4. to experience, to meet with (misfortune, success, etc.) 5. to try ..., ...
看;检查,判断;照看;试着(做……);看看
more...           more words...
-----------------------------------
震え上がる, 震えあがる, ふるえあがる
1. to tremble violently, to shudder up, to shake
剧烈颤抖,浑身发抖,摇晃
more...           more words...
妻(#1294330)[01]
つま, 妻, 具
1. wife 2. garnish (esp. one served with sashimi), trimmings 3. accompaniment, side (remark)
妻子
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
猫(ねこ)[01]
ねこ, ネコ, 猫
1. cat (esp. the domestic cat, Felis catus) 2. shamisen 3. geisha 4. wheelbarrow 5. clay bed-warmer 6. bottom (submissive partner of a homosexual relationship)
猫(尤指家猫);艺伎;独轮车;陶土暖床器;同性恋关系中处于被动地位的一方
详情...