立彬の日本語
洪水の被害はごくわずかだった。
tbd
The damage from the flood was negligible.
331
-----------------------------------
洪水, こうずい
1. flood, flooding
tbd
-----------------------------------
被害, ひがい
1. (suffering) damage, injury, harm
(遭受)损害、伤害、伤害
-----------------------------------
ごくわずか, ごく僅か, 極僅か
1. derisory, negligible, minimal, nominal, imperceptible
微不足道的,微乎其微的,极小的,名义上的,难以察觉的
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调