立彬の日本語
交通の騒音や犬の鳴き声やらで彼は眠れなかった。
tbd
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.
344
-----------------------------------
交通, こうつう
1. traffic, transportation, communication, exchange (of ideas, etc.), intercourse
交通、运输、通讯、交流(思想等)、往来
-----------------------------------
騒音, そうおん
1. noise, din
喧哗,嘈杂
-----------------------------------
いぬ, イヌ, 犬, 狗
1. dog (Canis (lupus) familiaris)
2. squealer, rat, snitch, informer, informant, spy
3. loser, asshole
4. counterfeit, inferior, useless, wasteful
狗,犬
-----------------------------------
鳴き声, 鳴声, なきごえ
1. cry (of an animal), call, chirp, song, caw, roar, bark, yelp, meow
tbd
-----------------------------------
やら
1. what with A and B, such things as A and B, A and B and so on, A and B and the like
2. denotes uncertainty
tbd
-----------------------------------
眠る, 睡る, ねむる, ねぶる
1. to sleep
2. to die, to rest (in peace), to lie (buried), to sleep (in the grave)
3. to lie idle (e.g. of resources), to lie unused, to lie untapped, to lie untouched
4. to close one's eyes
入睡
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
で
1. at, in
2. at, when
3. by, with
4. within, in
5. and then, so
6. and, then
7. let me tell you, don't you know
表示范围
彼, かれ
1. he, him
2. boyfriend
他
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调