立彬の日本語

古きよき時代は去り、二度と戻らない。

tbd

The good old days have gone, never to return.
906
-----------------------------------
古い, 故い, 旧い, ふるい
1. old, aged, ancient, antiquated, antique, timeworn 2. long, since long ago, time-honored 3. of the distant past, long-ago 4. stale, threadbare, hackneyed, corny 5. old-fashioned, outmoded, out-of-date
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
良き, 佳き, 善き, よき
1. goodness 2. good
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
時代, じだい
1. period, epoch, era, age 2. the times, those days 3. oldness, ancientness, antiquity 4. antique, period piece
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
去る, 避る, さる
1. to leave, to go away 2. to pass, to elapse 3. to be distant 4. to send away, to drive off, to divorce 5. to (do) completely 6. last ... (e.g. "last April")
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
二度と, 2度と, 二どと, にどと
1. never again
tbd
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
戻る{戻らない}