立彬の日本語

犬は私の袖にかみついて穴をあけた。

tbd

The dog has bitten a hole in my sleeve.
1,183
-----------------------------------
いぬ, イヌ, 犬, 狗
1. dog (Canis (lupus) familiaris) 2. squealer, rat, snitch, informer, informant, spy 3. loser, asshole 4. counterfeit, inferior, useless, wasteful
狗,犬
more...           more words...
-----------------------------------
そで, 袖
1. sleeve 2. wing (of a stage, desk, gate, etc.) 3. flap (of a dust jacket)
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
噛み付く, 噛みつく, 噛付く, かみ付く, かみつく
1. to bite (at), to snap at 2. to snap at (someone), to flare up at, to jump down (someone's) throat
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
穴を開ける, 穴をあける, 穴を空ける, あなをあける
1. to cause a loss 2. to make a hole (in)
tbd
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
私(わたし)[01]{私の}
私, わたし
1. I, me
详情...
1. at (place, time), in, on, during 2. to (direction, state), toward, into 3. for (purpose) 4. because of (reason), for, with 5. by, from 6. as (i.e. in the role of) 7. per, in, for, a (e.g. "once a month") 8. and, in addition to 9. if, although
tbd
详情...