立彬の日本語
君の言っていることはただの社交辞令だよ。
tbd
You're just being diplomatic.
573
-----------------------------------
言う, 云う, 謂う, いう, ゆう
1. to say, to utter, to declare
2. to name, to call
3. to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
说,宣读,声明;称呼;发出(例如:警报响了‘叮’的一声),发出声响
-----------------------------------
ただ, タダ, 只, 唯, 徒, 但, 常
1. ordinary, common, usual
2. free of charge
3. unaffected, as is, safe
4. only, merely, just, simply
5. but, however, nevertheless
但是,尽管如此;通常,一般情况下;免费;只、仅仅
-----------------------------------
社交辞令, しゃこうじれい
1. something said for politeness' sake, diplomatic language, honeyed words, lip service, empty compliment
客套话,外交辞令;甜言蜜语,口头承诺,虚伪恭维
君, 公, きみ
1. you, buddy, pal
2. monarch, ruler, sovereign, (one's) master
3. he, she
你,伙计,老兄;君主,统治者,主权者,(某人的)主人;他,她
こと, 事, 縡
1. thing, matter
2. incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis
3. circumstances, situation, state of affairs
4. work, business, affair
5. after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not ...
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系